Armenien, Burma, Filipinerna, Iran, Japan, Kina, Lettland, Peru, Ryssland, Tjetjenien, Uzbekistan, Italien, Polen

tisdag 15 november 2011

Dua eller Nia

Hur tilltalar vi människor som känner vi inte eller de som vi vill visa respekt för eller vara artiga mot?
Ska vi säger "du" eller "ni" och vad är skilllnaden mellan två pronomen?
Det fanns ett gammalt system i Sverige som säger att tilltala varandra med titlar. Man får inte tilltalar doktor eller minister på samma sätt som man tilltalar en städare eller en arbetare.
Man änvander "du" till de som inte har högre rang och också kan man tilltala släkter, t ex dina syskon ,pappan, mamman, dina cusiner men inte de äldre människor eller personer som har högre rang .
I mitt land brukar människor använda "ni"till de som har hägre rang t ex president, minister även till en person som har medel rang men högre än de.
Det inte bra, alla människor är likadona och måste vara så. Det finns en del männishor som vill bli tilltalad med "ni"de känner sig överklass, de är inte lika alla människor, och det finns en till del som är anspråkslösa personer de pratar och sitter med vem som helst.
För mig "ni" betyder plurel och "du" singel, man får inte blanda, är det bara "ni" som visar respekt?
Nej, "du"också visar respekt om man vill det. Och alla måste använda bara "du" för att eliminera ojämlikhet mellan människor, alla människor måste vara lika.

Inga kommentarer: